Charon, Menippus und Hermes

  

Einige üben ihre Glieder auf den grünen Ringen Gründen vie im Sport, und singen Lieder und der thrakischen Priester, Orpheus, in seinem langen Gewand, begleitet ihre Maßnahmen auf die sieben Saiten seiner Leier, Rupfen sie jetzt mit den Fingern, nun mit einem Elfenbein Feder. Hier ist die Linie der antiken trojanischen König Teukros, einem der schönsten Rennen, Ur-Souled Helden in besseren Jahren geboren, und die intermodalen Ladeeinheiten, Assarakos und Dardanus, der Gründer von Troja. Aeneas staunt über die unwirkliche Arme der Helden und ihre Wagen in der Nähe. Die Speere stehen mit dem Boden fest und Pferde durchsuchen überall frei in der Ebene. Die gleiche Freude, die sie in ihren Wagen und Waffen und bei der Pflege ihrer schlanken Pferden folgt ihnen, nachdem sie in die Erde gelegt. Siehe, er sieht andere Schlemmen auf der rechten Seite und die auf dem Gras links und singt ein Loblied gerne in einem Chor, inmitten einer duftenden Hain von Lorbeer, aus denen die volle Strom der Fluss Eridanus Rollen durch die Wälder in der oberen Welt. Hier in eine Gruppe waren diejenigen, die Wunden erlitten im Kampf für ihr Land, und die Priester, die reine blieb, während sie lebten, und die Dichter, die sich in ihrer Kunst fromm und dessen Worte ihres Gottes, Phoebus Apollo, würdig oder diejenigen, die das Leben besser gemacht durch ihre Entdeckungen in den Künsten und den Wissenschaften und der Verdienst durch gemacht anderer an sie erinnern. All dies trug ihrer Schläfen einem blendend weißen Kranz, die Sibylle sprach mit ihnen, wie sie sie umgeben, Aussonderung Musaeus vor allem: "Sagen Sie meiner glücklichen Seelen, und Sie, 0 berühmte Dichter, welcher Region, was Platz hat Anchises leben? Wir überquerten die großen Flüsse des Erebus und auf seine Rechnung kommen. "Musaeus antwortete in diesen wenigen Worten:" Niemand hat einen festen Wohnsitz; die wir bewohnen, schattige Wälder, die in frischen Wiesen mit Bächen entlang dessen Ufer wir uns zurücklehnen. Aber wenn der Wunsch in deinem Herzen so impells Sie, überqueren diese Leiste, ich werde Ihnen einen einfachen Weg. "Sprach er und ging vor ihnen den Hinweis auf die leuchtenden Felder unten aus, dann haben sie ihren Weg von der Höhe. Vaters Anchises wurde eifrig betrachtend und Vermessung Seelen, die in den Tiefen eines grünen Tals waren ruhig und im Begriff, auf das Licht der oberen Luftwege in Kraft. Es geschah, daß er die ganze Reihe eigener Überprüfung teuer war Nachkommen, das Schicksal, Glück, Charakter und Taten des römischen Helden.

"0Vater, ich bin zu glauben, dass einige Seelen von hier aus weiter in den oberen Luft-und trägen Körper wieder geben? Was ist diese Angst Wunsch der diese armen Seelen für Licht? "" Freilich will ich Ihnen sagen und dich nicht halten in der Schwebe. "So Anchises antwortete und ging Schritt für Schritt, um die Details, um zu offenbaren." In erster Linie ein Geist in den Himmel trägt, die Erde, das Wasser, die leuchtende Kugel des Mondes, und der Titan Sonne und die Sterne; diesem Sinne bewegt sich die gesamte Masse des Universums, ein Geist, wie es war, seine Glieder und die Infusion mit einer Mischung aus ihren großen Körper. Daraus ergibt sich alles Leben, die Rasse der Menschen, Tiere und Vögel, und die Monster, die das Meer trägt unter ihrer Marmorplatte. Die Samen dieser Geist und Seele haben eine feurige Macht und himmlischen Ursprungs, soweit die Glieder und Gelenke des Körpers, die der Erde, schädlich ist, und dem Tod unterworfen, lassen Sie sie nicht langweilig und sie verlangsamen.

BC, und Abweichungen und Ergänzungen klar ersichtlich sind, als seine Darstellung zu den früheren von Homer und Platon verglichen wird. Es gibt natürlich gibt viele andere Quellen für die griechische und römische Konzeption des Jenseits, aber keiner mehr vollständig oder tiefer als der Vertreter Visionen von diesen Autoren und compar'ison von ihnen den bestmöglichen Einblick in die allgemeinen Natur und Entwicklung der alten Konzeption sowohl geistig als auch körperlich. Vergil's Geographie ist sehr präzise. Aeneas und die Sibylle gehen durch verschiedene Regionen. Zunächst einmal eine neutrale Zone enthält diejenigen, die einen frühen Tod (Kleinkinder, Selbstmorde, und Personen, die zu Unrecht verurteilt) trafen sich, neben der Fields of Mourning von den Opfern der unerfüllten Liebe und Krieger bewohnt, die im Kampf gefallen. Die Logik dieses Betrages ist nicht ganz klar. Ist eine volle Amtszeit von Leben notwendig für eine vollständige Aufnahme in die Unterwelt?

Orestela.

Die Furien Orest verfolgen, nachdem er seine Mutter ermordet hat, sondern entuall e ~ ~ theroirle wird durch eine neue Regelung des Rechts übernommen, der Areopag, entscheidet das Gericht von Athen, bei Orestes 'durch die due process of law und deutlich ist Apollo und Athena (die neue Generation von progressiven Gottheiten), die mit vereinten Kräften die Gerechtigkeit der fortgeschrittenen Zivilisation. Das letzte Stück der Trilogie heißt Die Eurnenides, die Wohlgesinnten bedeutet, das ist die Bezeichnung für die Furien, wie sie in Athen verehrt werden, nachdem er endlich gestillt und legte noch einmal und für alle übrigen. Das christliche Konzept der Teufel darf nicht mit der alten Darstellung des Hades zu verwechseln ist, die nicht im Kampf mit seinem Bruder Zeus für die unsterbliche Seele des Menschen. Wir alle am Ende in sein Reich, wo wir können oder nicht finden, unseren Himmel oder unsere Hölle. Die einzigen Ausnahmen sind jene, die (wie Herakles), die eigens aus Gottheiten und es daher gestattet, um die Götter im Himmel oder auf dem Olymp anzuschließen. Hades, um sicher zu sein, ist in seiner Strenge und unerbittliche schrecklich, Buthe ist nicht das Böse in sich selbst oder unsere Peiniger, wir können ihn fürchten, wie wir Angst vor dem Tod und dessen mögliche Folgen, die wir nicht vermeiden können. Aber er hat Assistenten, wie die Furien, die zu verfolgen und mit teuflischen teuflischen Qualen. Hades 'Frau, und die Königin seines Reiches, Persephone, hat Beeli im vorherigen Artikel angesehen. Die Tiefe und Intensität der griechischen und römischen Vorstellungen von einem Leben nach dem Tod gewesen alles durchdringenden in der Kunst und Literatur der westlichen Zivilisation. Dante in seiner Ausstrahlung, die er durchtränkt mit Christian Phantasie und Dogma durchdrungen, wobei Vergil als Führer. Es wäre irreführend zu implizieren, dass alle griechischen und römischen Literatur das Reich der Unterwelt und das Jenseits mit so schweren Tiefe behandelt. Man denkt sofort an Aristophanes 'spielen Frösche, , in dem der Gott Dionysos-Zeilen über den Styx, begleitet von einem Chor Quaken brekekekex Koax Koax; seiner Reise in die Unterwelt ist anders und times.hilarious. Aus der Fülle des Materials können wir nur auf die beiden Dialoge durch den Satiriker Lukian, der in der griechischen schrieb im zweiten Jahrhundert n. Chr. A Wahl unter den vielen glänzenden Dialogues of the Dead ist schwierig.

Zwei kurze Beispiele für seinen Witz und seine wechselnden Stimmungen müssen hier genügen. Der Charakter, Menippus, war ein berühmter Philosoph Cynic des dritten Jahrhunderts BC Die Kyniker waren arm und äußerst sparsam, ihre Kleidung schmutzig und zerrissen in der Regel inklusive Personal und ein Portemonnaie oder Sack, sie waren unkonventionelle und freimütig in ihrer Empörung über die Standard-und gedankenlose Einstellung des Einzelnen und der Gesellschaft. 22. Charon, Menippus und Hermes CHARON: Abominable Kerl, zahlen den Fahrpreis. Menippus: Go ahead and shout, Charon, wenn dies gibt Ihnen eine Freude. CHARON: Zahlen, sage ich, für die Überführung Sie über. Menippus: Man kann nicht von einem Menschen, es hat es nicht. CHARON: Gibt es jemanden, der nicht über ein Obolus für die Fahrt? Menippus: Ich weiß nicht, ob jemand oder nicht, aber ich weiß nicht. CHARON: Mit dem Pluto, du Schuft, werde ich Ihnen Drossel, wenn Sie nicht zahlen. Menippus: Und ich werde dir den Schädel geöffnet smash mit meinem Stock. CHARON: Dann haben Sie aus dieser Kreuzung ohne Erfolg. Menippus: Lassen Hermes zahlen Sie für mich, da er mich übergeben zu Ihnen. HERMES: Beim Zeus, ich werde verdammt sein, wenn ich gehe, um die Schatten zu zahlen, auch. CHARON: Ich will nicht nachgeben zu Ihnen. Menippus: Dann Hol Ihr Boot und hier bleiben, wie können Sie nehmen, was ich nicht habe? CHARON: Haben Sie nicht wissen, dass Sie musste es bringen? Menippus: Ich wusste, aber ich habe es nicht haben. Was sollte ich tun? Sollte ich nicht wegen der sie starb? CHARON: Damit werden Sie der einzige, der sich rühmen, dass Sie auf freien übergesetzt wurden? Menippus: Nicht frei, mein Lieber. Ich schöpfte Wasser und half Reihe und ich war der einzige, der Passagiere, die nicht weinen und zu jammern. CHARON: Diese Dinge haben nichts damit zu tun. Sie müssen den Obolus zu zahlen; keine Ausnahmen erlaubt. Menippus: Dann nehmen Sie mich wieder zum Leben. CHARON: Eine feine Bemerkung, damit ich eine Tracht Prügel von Aiakos bekommen kann, wenn ich es tue, Menippus: Dann eben nicht so aufregen. CHARON: Zeige mir, was du in deinem Sack. Menippus: Hülsenfrüchte, wenn Sie wollen, und ein Abendessen von Hekate CHARON: Von wo hast du diesen Hund zu uns. Er hielt Geschwätz davon während der Überfahrt, lachen und verhöhnen die anderen Passagiere, er allein sang, während sie stöhnt wurden. HERMES: Charon, weißt du nicht, was der Mensch übergesetzt haben Sie über?

Gewissenhaft befreit, kommt er nicht über irgendjemanden oder irgendetwas kümmern. Dies ist Menippus. CHARON: In der Tat, wenn I je ergattern Sie - Menippus: Wenn Sie, mein Lieber. Sie werden nicht noch eine Möglichkeit. 18. Menippus und Hermes Menippus: Wo sind die schönen Männer und die schönen Frauen, Hermes? Zeigen Sie mir die Sehenswürdigkeiten, da ich hier ein Fremder bin. HERMES: Ich habe nicht die Zeit, Menippus. Aber schauen Sie dort nach rechts, es gibt Hyazinthe, Narzisse, Nireus, Achilles, Tyro, Helen, Leda, und kurz, alle Schönheiten der alten. Menippus: Ich sehe nur Knochen und Schädel von Fleisch entfernt, viele von ihnen gleich. HERMES: Diese Knochen, dass Sie anscheinend zu verachten sind, was all die Dichter bestaunen. MENIPPUSB: ut zeigen mir immer noch Helen, denn ich hätte sie nicht zu erkennen. HERMES: Dies ist der Schädel von Helen. Menippus: War es für diese dann, dass die tausend Schiffe gestartet wurden aus ganz Griechenland und so viele Griechen und Nicht-Griechen fiel und so viele Städte wurden zerstört? HERMES: Aber Menippus, haben Sie nicht die Frau, wenn sie am Leben war, auch du gesagt hätte es sich lohnt ", um Schmerzen zu leiden so viel Zeit für eine solche Frau. " Denn wenn man sieht Blumen, wenn sie trocken sind und haben ihre Farben offensichtlich scheinen sie häßlich verloren, aber wenn sie in voller Blüte und haben ihre Farbe, die sie am schönsten sind. Menippus: Und so frage ich mich, an diesem: ob die Griechen klar, dass sie mühsam waren für eine Sache so kurzlebig und so leicht zerstört. HERMES: Ich habe nicht die Zeit, mit Ihnen zu philosophieren. So wähle ein Ort, wo immer Sie wollen und werden dort wohl, jetzt gehe ich in die andere Farbtöne zu holen ist.

Ein Artikel eingereicht von Chuck Kay


Disclaimer:Unsere Website ist nicht verantwortlich für den Inhalt dieses Artikels. Webarticles ist eine kostenlose Informationsquelle.
Wichtig: Dieser Artikel "Charon, Menippus und Hermes" wurde durch ein automatisches Software übersetzt. Wir fühlen uns leid für alle Rechtschreibfehler, die möglicherweise aufgetreten sind. Vielen Dank für Ihr Verständnis.


Online: 93 users browsing the articles directory   


  

|