lang Internationalisierung
Internationalisierung: xml: lang und langInternationalisierung (oft abgekürzt i18n 18 Zeichen, weil zwischen dem Ich und der n angezeigt) wird eine deutliche Steigerung der mit der Verschiebung in erster Linie durch den Einsatz von XML-Unicode-Zeichen wie die zugrunde liegenden XML-Modell. Obwohl nicht jedes Dokument muss kodieren Chinesisch, Kyrillisch, Arabisch und indischen Schriftzeichen, Unicode es möglich, für alle diese Formen in einem einzigen Dokument vorhanden ist. Darüber hinaus können XML und XHTML für die Möglichkeit, andere Codierungen. Um diese Unterstützung nützlicher Programme, die in welcher Sprache sie verarbeiten, XML und XHTML ein Instrument zur Ermittlung der Sprache für die Inhalte in ein bestimmtes Element verwendet wissen muss. Während XML und HTML beide die gleiche mech-mus für die Identifizierung der Sprache, haben sie etwas anders Namen für den Mechanismus. Daher empfiehlt XHTML 1.0 mit beiden. Wenn aus irgendeinem Grund die Werte nicht identisch sind, sollten XHTML-Prozessoren der Wert von xml gegeben: lang verwenden. Wie Namespace-Deklarationen, xml: lang und lang Attribute gelten für die Kinder der Elemente, die sie benutzen. Das macht es einfach, ein ganzes Dokument als von einer bestimmten Sprache markieren, und es trotzdem erlauben Stück von Dokumenten in verschiedenen Sprachen, um die Sprache Auswahl zu überschreiben. Zum Beispiel ist das vorliegende Dokument wie erscheinen in US-Englisch gekennzeichnet:
Um die Sprache Kennung für einen bestimmten Teil des Textes zu überschreiben, setzen Sie gerade neue xml: lang und lang-Attribute auf den Teil:
XHTML erfordert nicht den Gebrauch der Sprache Identifikatoren. Aber es ist gute Praxis, und es macht es leichter für Sie, Ihre Dokumente für die verschiedenen Sprachen Stil und für die Nutzer automatisierte Tools wie Computer Übersetzer für. Regeln für Wortschatz-ErweiterungenXHTML 1.0 beschreibt ein Grundwortschatz, der Strukturen gesetzt, aber es lässt Raum für künftige Wortschatz. XHTML 1.0 ist eine Stiftung, die das W3C gibt einen Anfang für die weitere Entwicklung, die fragmentiert werden kann und bei Bedarf wieder aufgebaut. Ein Artikel eingereicht von Albert Lichtblau Disclaimer:Unsere Website ist nicht verantwortlich für den Inhalt dieses Artikels. Webarticles ist eine kostenlose Informationsquelle. Wichtig: Dieser Artikel "lang Internationalisierung" durch ein automatisches Software übersetzt wurde. Wir fühlen uns leid für alle Rechtschreibfehler, die möglicherweise aufgetreten sind. Vielen Dank für Ihr Verständnis.
|
|||||
| Online: 238 users browsing the articles directory |
|
|